Single 2 - Burning up / Physical Attraction
Burning up / Physical Attraction

Fiche Technique
Titre : Burning up / Physical Attraction
Date de sortie : Mars 1983
Tiré de l'album : Madonna [the First Album]
"Burning up" écrite par : Madonna
"Physical Attraction" écrite par : Reggie Lucas
Single produit par : Reggie Lucas
Classements (sommet atteint par le single)
- USA : pas entré dans le classement
- USA (Hot Dance/Club Play) : #3
- UK : pas publié
- France : pas entré dans le classement
- Suisse : pas publié
Burning up / Physical Attraction a été publié en mars 1983. Il s’agit du deuxième single de Madonna et précède de plusieurs mois la sortie du premier opus de la future Star de la musique mondiale, un album qui s’appellera Madonna et qui sortira en juillet 1983. Il est évident que le succès remporté par Everybody avait poussé les dirigeants de Sire à investir sur Madonna, mais on peut supposer qu’ils n’étaient pas encore prêts à mettre le paquet et à lui permettre de publier un album. C’est donc peut-être pour cette raison qu’on opte, en ce début de 1983, pour un deuxième single.
On pourrait croire que le titre Burning up avait été choisi comme premier single pour promouvoir l’album Madonna, mais personnellement je ne crois pas que ce soit le car on ne lance pas un premier single quatre mois avant la sortie de l’album même. Je vois donc Burning up comme un deuxième essai, de la part de Sire, pour voir le potentiel de notre chère Madonna.
La publication de Burning up est en quelques sortes plus soignée que celle du single précédent et on peut le remarquer grâce à deux aspects : tout d’abord on accompagne le titre d’un vidéoclip promotionnel ; on est à une époque où l’industrie musicale vient de réaliser que les clips peuvent jouer un grand rôle dans le succès du single et on peut dire que Sire a été capable d’adopter assez rapidement ce système. Ensuite, on met la tête de Madonna sur la pochette du single, ce qui représente une véritable évolution par rapport à Everybody. Reggie Lucas, le producteur du single, et les siens, se rendent compte qu’il est aussi temps de promouvoir l’artiste et non seulement la voix et la chanson.
Le 9 mars 1983 donc, tout est prêt pour lancer le nouveau single de la meilleure façon. Malgré toutes ces finesses, le single n’obtiendra pas le succès espéré et malgré le fait qu’il ait vendu près de 300'000 exemplaires à nos jours, ne le classe pas parmi les grandes tubes de Madonna (il faut se rappeler que les chiffres concernant Everybody atteignent les 450'000 exemplaires vendus). Quoiqu’il en soit, le titre est encore une fois un carton dans les clubs américains et, pour la deuxième fois consécutive, Madonna place un de ses titres dans le top 5 de
Une dernière remarque s’impose : suivant les pays, le single a deux titres différents. Aux Etats-Unis le single s’appelle « Burning up / Physical Attraction » et il est considéré comme un « double A-side » single. Il existe donc aux States un promo pour DJ et Radio qui s’appelle seulement Physical Attraction, ce qui montre l’intention, de la part de Sire, de promouvoir les deux titres et non seulement Burning up. En Europe on n’utilise pas les « double A-side » ; donc le single s’appelle tout simplement « Burning up ». Dans ces pays Physical Attraction est considéré comme le B-side de Burning up et n’a pas été promu de manière spéciale.
Versions officielles existantes
Burning up
- Burning up - 03:41
[version de l'album Madonna (the First Album)] - Burning up [Mix] - ??
[version que l'on retrouve sur le Long Play et la Cassette brésiliens de l'album Madonna (the First Album)] - Burning up [Remix Edit] - ??
[version très rare que l'on retrouve sur le 45 tours japonais] - Burning up [Remix](12" Version) - 05:55
[version utilisée pour le Maxi et dans ajoutée comme bonus dans la version rémasterisée du premier album - Burning up [video] - 04:35
[version utilisée pour le clip promotionel du titre]
Physical Attraction
- Physical Attraction - 06:35
[version de l'album Madonna (the First Album)] - Physical Attraction (Edit) - 03:54
[version que l'on retrouve sur la face B du 45 tours de Burning up ainsi que sur le promo américain de Physical Attraction] - Physical Attraction (Extended Version/Dub -
[version utilisée pour You Can Dance*] - Physical Attraction (Single Edit of Album Remix) - 03:54
[Edit de la version utilisée pour You Can Dance*] - Physical Attraction (??) - ??
[version très rare que l'on retrouve sur un LP Promo de Sire Records]
En rouge : les versions que je n'ai pas.
* You can Dance : album de Remixes des premiers tubes de Madonna publié en fin de 1987.
Le texte : Burning up (traduction by Impressive)
La chanson parle de désir en utilisant une métaphore très classique : bruler d'amour pour quelqu'un : désirer une personne si fort qu'on perd tous nos moyens et on est prêts à tout faire pour l'avoir ; on est même prêts à faire des choses que les autres ne feraient pas (unlike the others I'll do anything). C'est donc une chanson qui essaye de décrire ce que l'on ressens quand on est amoureux de quelqu'un et ce quelqu'un ne le remarque pas ou ne veut pas le remarquer.
Don't put me off 'cause I'm on fire
Ne m’éloigne pas parce que je suis en feu
And I can't quench my desire
Et je ne peux pas éteindre mon désir
Don't you know that I'm burning up for your love
Tu ne vois pas que je brûle d'amour pour toi
You're not convinced that that is enough
Tu ne penses pas que cela suffise
I put myself in this position
Je me mets dans cet état
And I deserve the imposition
Et je mérite l’imposition
But you don't even know I'm alive
Mais tu ne sais même pas que j’existe
And this pounding in my heart just won't die
Et ce broyage dans mon cœur ne va pas mourir
I'm burning up
Je brule d'amour
Chorus:
I'm burning up, burning up for your love
Je brule d'amour, je brule d'amour pour toi
I'm burning up, burning up for your love
Je brule d'amour, je brule d'amour pour toi
I'm burning up, burning up for your love
Je brule d'amour, je brule d'amour pour toi
For your love
pour toi
You're always closing your door
Tu es toujours en train de fermer ta porte
Well that only makes me want you more
Et ceci fait en sorte que je te désire encore plus
And day and night I cry for your love
Et je pleure jour et nuit pour ton amour
You're not convinced that that is enough
Tu ne penses pas que cela suffise
To justify my wanting you
Pour justifier mon envie de toi
Now tell me what you want me to do
Donc dis-moi qu’est-ce que tu veux que je fasse
I'm not blind and I know
Je ne suis pas aveugle et je sais
That you want to want me but you can't let go
Que tu me désires mais que tu ne peux pas te laisser aller
Come on, let go
Vas-y laisse-toi aller
[Chorus]
Do you wanna see me down on my knees?
Est-ce que tu veux me voir à genoux ?
Or bending over backwards now would you be pleased?
Ou bien m’incliner, est-ce que cela te ferait plaisir ?
Unlike the others I'd do anything
Au contraire des autres (gens) je ferais n’importe quoi
I'm not the same, I have no shame
Je ne suis pas la même, je n’ai aucune honte
I'm on fire
Je suis en feu
Come on, let go
Vas-y laisse-toi aller
[Burning up for your love]
[je brule d'amour pour toi]
Ooo, yeah, I'm burning up [Burning up for your love]
Ooo, yeah, je brule d'amour [je brule d'amour pour toi]
Ooo, yeah, I'm burning up [Burning up for your love]
Ooo, yeah, je brule d'amour [je brule d'amour pour toi]
Come on, come on, I'm burning up [Burning up for your love]
Vas-y, vas-y, je brule d'amour [je brule d'amour pour toi]
Uh, uh, uh, I'm burning up [Burning up for your love]
Uh, uh, uh, je brule d'amour [je brule d'amour pour toi]
Ooo, yeah, I'm burning up [Burning up for your love]
Ooo, yeah, je brule d'amour [je brule d'amour pour toi]
Come on, come on, I'm burning up [Burning up for your love]
Vas-y, vas-y, je brule d'amour [je brule d'amour pour toi]
Ooo, yeah, I'm burning up [Burning up for your love]
Ooo, yeah, je brule d'amour [je brule d'amour pour toi]
Uh, uh, uh [Burning up for your love]
Uh, uh, uh, je brule d'amour [je brule d'amour pour toi]
You know you got me burning up, baby [Burning up for your love]
Te sais que tu m’a mis le feu, baby [je brule d'amour pour toi]
You know you got me burning up, baby [Burning up for your love]
Te sais que tu m’a mis le feu, baby [je brule d'amour pour toi]
Burning up for your love [Burning up for your love]
je brule d'amour pour toi [je brule d'amour pour toi]
Burning up for your love [Burning up for your love]
je brule d'amour pour toi[je brule d'amour pour toi]
[Repeat and fade]
Le texte : Physical Attraction (traduction by Impressive)
Il est évident que le texte et le message de ce titre sont pas mal liés avec ceux de Burning up. Dans le cas de Physical Attraction on parle d'une attraction physique ; la chanteuse se rend compte des bénéfices qu'elle tire de cette rélation, mais elle en voit aussi les limites. Elle demande alors à son partenaire s'il ne serait pas prêt à quelque chose de plus sérieux, quelque chose qui aille plus loin qu'un one night stand. La chanteuse livre une série d'arguments avec lesquels elle essaie de gagner le partenaire à sa cause (peut-être qu'on a été réunis par le destin). Une chanson à premier abord assez banale, mais qui remet en discussion certains aspects des rélations humaines (amour versus sexe).
You say that you need my love
Tu dis que t’as besoin de mon amour
And you're wantin' my body, I don't mind
Et que tu désires mon corps, je m’en fiche
Baby all I've got is time
Baby tout ce que j’ai c’est du temps
And I'm waiting to make you mine
Et j’ai hâte de t’avoir
You say you wanna stay the night
Tu dis que tu veux rester cette nuit
But you'll leave me tomorrow, I don't care
Mais tu me quitteras demain, je m’en fous
All of your moves are right
Tous tes démarches sont correctes
We can take it anywhere, this
Nous pouvons l’amener n’importe où, cette
[Chorus]
Physical attraction
Attraction physique
It's a chemical reaction
Est une réaction chimique
Physical attraction
Attraction physique
Chemical reaction
Réaction chimique
Trying hard to get away
J’essaie péniblement de partir
But I can't seem to fight the way I feel
Mais je ne peux pas faire semblant de combattre ce que je ressens
Even though you're not for real
Même si tu n’es pas quelque chose de sérieux
Your touch is driving me
Tes caresses me rendent
Crazy and when you smile
Folle et quand tu souris
It's just makin' me want you more and more
Je te veux encore plus
Baby won't you stay a while
Baby ne veux-tu pas rester un moment
It could be such a fantasy
Cela pourrait être une belle fantaisie
[Chorus]
Maybe we were meant to be together
Peut-être on était conçus pour être ensemble
Even though we never met before
Même si on ne s’était jamais rencontrés auparavant
We got to move before the sun is rising
On doit bouger avant que le soleil surgisse
And you'll be walking slowly out the door
Et que tu sortes doucement de la porte
[Chorus]
Retour à la liste des singles
Single précédent : Everybody
Single suivant : Holiday
Ecrit par Impressive, le Vendredi 24 Mars 2006, 16:35 dans la rubrique "Singles de Madonna".
